Did Covid-19 change translation pedagogy? An assessment of the impacts of technological trends in shaping translation studies after the pandemic

Main Article Content

Nabil Al-Awawdeh
Ibrahim Abdallah Al-Shaboul

Abstract

Translation education has been massively impacted by the technological trends that emerged after the Covid-19 pandemic. In this study, the focus was to explore how changes in translation studies can be attributed to technological trends post-Covid. Data was gathered using online survey tool wherein 883 (including 674 undergraduates and 179 lecturers in translation studies) participated in the survey. The study tested five major hypotheses, exploring how technological integration post-Covid impact students; academic performance, how remote learning increased students’ engagement, the correlation between students’ access to technological tools and increase in learning outcomes, among other hypotheses. Analysis was conducted using regression analysis and other relevant statistical tools, including the CFA tool. The results affirmed that all the five hypotheses were accepted, indicating a strong positive correlation between technological integration and academic performance, remote learning and increased engagement, access to technology and increased learning outcome, and correlation between lecturers’ familiarity with technological tools and increase in teaching efficiency. The results further indicated that the virtual classroom was applied by 93.07% respondents during the pandemic; in contrast, only 9.06% of respondents indicated using this tool before the pandemic. Interestingly, post-pandemic, the use of virtual classrooms registered a slight decrease to 89.48%. For translation software, before the pandemic, only 29.76% of those surveyed indicated that they used software for translation, but this more than doubled to 66.96% during the pandemic. After the pandemic, the use of translation software was still at 87.38%. Collaborative platforms too got a good push during the pandemic with 52.93% of the respondents reported, whereas, only 21.47% of the respondents reported in pre-pandemic time. With the pandemic, the usage percentage of collaborative platforms went up to 89.05%. The automated evaluation tools experienced a significant growth from 37,65% prior to the pandemic to 75,37% during the pandemic, signifying the increased need for automation for grading and assessment. This increase can be attributed to the requirement of effective and multilevel evaluation methods in remote teaching. Surprisingly, after pandemic, the utilization of automated tools has jumped to 94.58%, indicating the prevalence of automated evaluation in translation education.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
Al-Awawdeh, N. ., & Al-Shaboul, I. A. . (2025). Did Covid-19 change translation pedagogy? An assessment of the impacts of technological trends in shaping translation studies after the pandemic. Research Journal in Advanced Humanities, 6(1). https://doi.org/10.58256/z575d163
Section
Articles

How to Cite

Al-Awawdeh, N. ., & Al-Shaboul, I. A. . (2025). Did Covid-19 change translation pedagogy? An assessment of the impacts of technological trends in shaping translation studies after the pandemic. Research Journal in Advanced Humanities, 6(1). https://doi.org/10.58256/z575d163

Share

References

Alkhawaja, L., Khoury, O., Ibrahim, H., Ghnaim, F., & Awwad, S. (2022). Effective Pedagogical Practices for Teaching Translation Courses Online in the Post-COVID-19 Era. Eurasian Journal of Applied Linguistics, 8(3), 212-223.

Almahasees, Z., & Qassem, M. (2021). Faculty perception of teaching translation courses online during Covid-19. PSU Research Review, 6(3), 205-219. https://doi.org/10.1108/PRR-12-2020-0044

Alotaibi, H., & Salamah, D. (2023). The impact of translation apps on translation students’ performance. Education and Information Technologies, 28(8), 10709-10729.

Al-Shaboul, I. A., Al Rousan, R. M., Kalsoom, T., & A-Awawdeh, N. (2024). A critical examination of how AI-driven writing tools have impacted the content, style, and organization of foreign language undergraduates’ writing: A survey of lecturers.

Alwazna, R.Y. (2021) 'Teaching Translation during COVID-19 Outbreak: Challenges and Discoveries,' Arab World English Journal, 12(4), pp. 86–102. https://doi.org/10.24093/awej/vol12no4.6.

Burkšaitienė, N. (2023). Undergraduate Translation Students’ Perceptions of Online Learning during the COVID-19 Pandemic. Journal of Education Culture and Society, 14(1), 381-399. https://doi.org/10.15503/jecs2023.1.381.399

Chan, V., & Shuttleworth, M. (2023). Teaching Translation Technology. In Routledge Encyclopedia of Translation Technology (pp. 259-279). Routledge.

Fan, P., Gong, H., & Gong, X. (2023). The Application of ChatGPT in Translation Teaching: Changes, Challenges, and Responses. International Journal of Education and Humanities, 11(2), 49-52.

Gambier, Y. (2019). Impact of technology on Translation and Translation Studies. Vestnik Rossijskogo Universiteta Družby Narodov. Seriâ Lingvistika, 23(2), 344–361. https://doi.org/10.22363/2312-9182-2019-23-2-344-361

Khasawneh, M. A. S., & Shawaqfeh, A. T. (2024). Breaking Traditional Boundaries in Translation Pedagogy; Evaluating How Senior Lecturers Have Incorporated Digital Tools to Enhance Translation Teaching. World, 14(4).

Khong, H., Celik, I., Le, T. T., Lai, V. T. T., Nguyen, A., & Bui, H. (2023). Examining teachers’ behavioural intention for online teaching after COVID-19 pandemic: A large-scale survey. Education and information technologies, 28(5), 5999-6026.

Liang, L. (2022). How COVID-19 changes the way we approach pedagogy for translation. the Journal of Internationalisation of Localisation/the Journal of Internationalisation and Localisation, 9(2), 230–252. https://doi.org/10.1075/jial.00028.lia

Li, X., Gao, Z., & Liao, H. (2024). An empirical investigation of college students’ acceptance of translation technologies. PLOS ONE, 19(2). https://doi.org/10.1371/journal.pone.0297297

Marczak, M. (2023). Telecollaboration in Translator Education: Implementing Telecollaborative Learning Modes in Translation Courses. Taylor & Francis.

Nugroho, R. A., Basari, A., Suryaningtyas, V. W., & Cahyono, S. P. (2020, September). University students’ perception of online learning in Covid-19 pandemic: A case study in a translation course. In 2020 International Seminar on Application for Technology of Information and Communication (iSemantic) (pp. 225-231). IEEE.

Purwanto, A., Suseno, M., & Setiadi, S. (2023). Integrating Basic Translation Skills and 21st Century Skills in Translation Course. Prosiding Konferensi Berbahasa Indonesia Universitas Indraprasta PGRI, 194-210.

Ribeiro, S., Tavares, C., Lopes, C., & Chorão, G. (2023). Competence Development Strategies after COVID-19: Using PBL in Translation Courses. Education Sciences, 13(3), 283.

Sánchez-Castany, R. (2023). Integrating technologies in translation teaching: a study on trainers’ perceptions. The Interpreter and Translator Trainer, 17(3), 479-502.

Sayaheen, B., Sayaheen, M., & Darwish, I. (2023). Teaching Translation Technology in the Age of COVID-19. New Voices in Translation Studies, 28(2).

Su, W., & Li, D. (2023). The effectiveness of translation technology training: a mixed methods study. Humanities and Social Sciences Communications, 10(1), 1-12.

Tian, S., Jia, L., & Zhang, Z. (2023). Investigating students’ attitudes towards translation technology: The status quo and structural relations with translation mindsets and future work self. Frontiers in Psychology, 14, 1122612.

Tivyaeva, I. V., & Abdulmianova, D. R. (2023). Digital politeness in online translator and interpreter training: The lessons of the pandemic. TLC Journal, 7(1).

Upor, R. A. (2023). Adapting Technology in Language Teaching and Learning in Sub-Saharan Africa: Lessons from the COVID-19 Pandemic in Tanzania. In Pandemic Pedagogies (pp. 162-175). Routledge.

Venkatesan, H. (2023). Technology preparedness and translator training: Implications for curricula. Babel, 69(5), 666-703.

Wang, Y. (2023). Artificial intelligence technologies in college English translation teaching. Journal of psycholinguistic research, 52(5), 1525-1544.