The philosophy of Wanyore metaphor: A semantic approach
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Abstract
This paper sought to analyse the philosophy of metaphor in the Banyore proverbs. The paper identified different types of metaphors in the Banyore proverbs and evaluated the metaphor philosophy in the proverbs. This was guided by Relevance: Communication and Cognitive Theory, founded by Sperber and Wilson (2004 & 1986). The Relevance: Communication and Cognitive Theory by Sperber and Wilson (1986) was used to analyse, explain and interpret philosophy and meaning of metaphors in the Banyore proverbs. The study population was conducted on the Banyore natives of Emuhaya and Luanda sub-counties in Vihiga County. Purposive sampling was used to get the Banyore natives who speak the Banyore language and who are fully conversant with the Banyore proverbs. Data collection was done through content analysis and interview. Research instruments included interview schedules and questionnaires. The proverbs were recorded, translated and interpreted in Kiswahili. The research findings established that Banyore proverbs are rich in various philosophies such as forgiveness and reconciliation of the society, marriage and family life. The importance of research findings include documentation of the Banyore proverbs which are rich in their philosophical meaning.
##plugins.themes.bootstrap3.displayStats.downloads##
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
This open-access article is distributed under a Creative Commons Attribution (CC-BY) 4.0 license.
You are free to:
Share — copy and redistribute the material in any medium or format.
Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially. The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following terms: Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
No additional restrictions: You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
How to Cite
References
Chacha, C.N. (1987). Meaning and Interpretation of Swahili Poetry: A Portrayal of Changing Society. Tasnifu ya Uzamifu (Ph.D.) Isiyochapishwa. Yale: Chuo Kikuu cha Yale.
Culler, J. (2001). The Pursuit of Signs: Semiotics, Literature, Deconstruction. New York: Routledge.
Imbosa, R. (1990). Jazanda Katika Ushairi wa Muyaka. Tasnifu ya Uzamili (M.A.) Isiyochapishwa. Nairobi: Chuo Kikuu cha Kenyatta.
Maitaria, J.N. (2012). Uanishaji wa Ushairi wa Kiswahili: Dhima ya Methali. Tasnifu ya Uzamifu (PhD.) Isiyochapishwa. Nairobi: Chuo Kikuu cha Kenyatta.
Maitaria, J.N. (1991). Matumizi ya Methali kama Chombo cha Mawasiliano: Mtazamo wa Kiisimujamii. Tasnifu ya Uzamili (MA) Isiyochapishwa. Nairobi: Chuo Kikuu cha Kenyatta.
Maitaria, J.N. na Momanyi, C. (2016). Visawe katika Methali Tafsiriwa za Kiswahili. Katika Jilala, H. (mh.). Nadharia za Tafsiri, Ukalimani na Uundaji wa Istilahi. Dar es Salaam: Daud Publishing Company. Kur. 279-293.
Sperber, D. na Wilson, D. (1995). Relevance: Communication and Cognitive. Oxford: Blackwell.
Sperber, D. na Wilson, D. (2012). Pragmantics. Katika Wilson na Sperber Kur. 1-27.