Use of chimeric expression as last resource of unfortunate situation in Calixthe Beyala’s C’est Le Soleil Qui M’a Brûlée and Tu T’appelleras Tanga

Authors

  • George Souk Dable Department of Languages, University for Development Studies, Ghana
  • Stephen Asamani Abire Department of Humanities and Social Science Education, University for Development Studies, Ghana

Keywords:

la tradition, le patriarcal, l’émancipation, la prostitution, l’objet-sexuel

Abstract

The study focuses on denunciation of unfavourable condition of African woman in the patriarchal system using chimerical language as tool for criticisms against man always being empowered whereas woman is made to perpetually bow down receiving all sorts of abuses. Over centuries, woman who is considered as a weak sex is now finding ways of dismissing the malicious prejudices that she is a weak sex. For the purpose of this studies, the two novels completely denounce the scrupulous manner in which women has been maltreated. It also throws more light on the struggle for emancipation around which the conflict of gender is situated. Women through the use of chimeric language do everything possible calling for change in the patriarchal system. The choice of feminine characters as protagonists makes the scene efficient and original of the real situation of African woman.

Downloads

Download data is not yet available.
Dimensions

Asaah. A. (2006). Calixthe Beyala ou le discours blasphématoire au propre, in Cahiers d'études

africaines. p. 157-168.

Asaah, A. (2007). Entre femme noire de Senghor et femme nue femme noire de Beyala : Réseau intertextuel de subversion et d'échos. French Forum .volume 32.n° 3, 17 FaIl. p. 107-122.

Asaah, A. (2006). Femme nue femme noire de Calixthe Beyala ou la fusion du profane et du sacré. Nouvelles Etudes Francophones 21.1, p. 27.

Beyala, C. (1987). C'est le soleil qui m'a brulée. Editions Stock.

Beyala, C. (1988). Tu t'appelleras Tanga. Editions Stock.

Beyala, C. (1994). Assèze l'Africaine. Albin Michel.

Beyala, C. (2003). Femme nue, femme noire. Albin Michel.

Beyala, C. (2007). L’homme qui m’offrait le ciel. Albin Michel.

Bally, C. (1965). Linguistique générale et Linguistique française, Berne, Franck.

Borgomano, M. (1996). Calixthe Beyala, une écriture déplacée. in Notre Librairie, n° 125,

janvier-octobre, p. 71-72.

Borgomano, M. (1949). Les femmes et l'écriture-parole : Nouvelles Ecritures féministes. Notre

libraire, n° 17, p. 87-94.

Bugul, K. (1984). Le Baobab fou. Les Nouvelles Editions Africaines.

Bugul, K. (1994). Cendres et Braises. Le Harmattan.

Bugul, K. (1999). Riwan ou Le chemin de sable. Présence africaine.

Chevrier, J. (2003). Pouvoir, sexualité et subversion d'amis les littératures du Sud.

Notre Librairie, Sexualité et écriture, n° 151, juillet-septembre, p. 74-78.

Coumba, A. S. (2002). Du féminisme de Calixthe Beyala Graduate Student Thèses, Dissertations, et Professional Papers. 2115.

Darkotala, T. E. (2018). Le langage violent comme expression de la condition de la femme noire dans l'œuvre romanesque de Calixthe Beyala. Téléchargée le janvier, 2020 .web.

Dokotala, B. (2018). La représentation des femmes dans Les soleils des indépendances d'Ahmadou Kourouma et C'est le soleil qui m'a brulée de Calixthe Beyala. Consulté et tiré du Web le 18janvier 2017.

Dubois, J. (1973). Dictionnaire de Linguistique. Larousse.

Gallimore, R. (1997). L'œuvre Romanesque de Calixthe Beyala. 1'Harrnattan.

Ghanou, K. S. (2000). Femmes et créations littéraires en Afrique: défis et enjeux d'un

combat. Palabres 3. p. 11-2 1.

Kassi, B. (2002). Représentations de la condition féminine dans les textes des écrivaines africaines .Québec français, no 127, p. 3 9-44.

Nfah-Abbenyi, M. (1997). Gender in African Women's Writing: Identity, Sexuality, and Difference. Indiana University Press.

Ondo, M. (2009). L’écriture féminine dans le roman francophone d'Afrique noir. Téléchargée le février 2020.

Thiam, A. (1978). La parole aux Négresses. Paris.

Werewere, L. (1983). Elle sera de jaspe et de coraille : Journal d'un Misovire, Le ris : Denoël.

Walker, A. (1982). Womanist. Buddist Christian Studies (32 (1), 48. University of Hawaii Press. Téléchargée le mars 2020. Web Harmattan, Print. 156 pages.

D'autres propos tirés d'Accueil, consulté le 3, janvier, 2019.

www.http://calixthe.beyala.free.fr/..site officiel de Calixthe Beyala, consulté, le 04, janvier.2019.

Published

2022-05-09

How to Cite

Dable, G. S., & Abire, S. A. (2022). Use of chimeric expression as last resource of unfortunate situation in Calixthe Beyala’s C’est Le Soleil Qui M’a Brûlée and Tu T’appelleras Tanga. Western African Literary and Cultural Studies, 2(1). Retrieved from https://royalliteglobal.com/walcs/article/view/809

Issue

Section

Articles