Linguistic Landscape in The Face of Kumasi-Kajetia
Main Article Content
Abstract
This ethnographic study investigated the linguistic landscape of Kumasi, the capital city of the Ashanti region of Ghana in West Africa. The paper looks into the languages used on the writings on stores on the streets, the mode of writing either with paint or stickers, the size of the writings and the colours used for that. Data collected for this study were analyzed using both quantitative and qualitative methods. Primarily, the data was from the public writings on stores which is a bottom-up approach. The results proved that the local Asante vernacular were highly represented as compared to the English language. English has a substantial impact on the Kumasi landscape confirming its status as; English is more of an index of globalization than a means of communication. The use of multiple scripts was another dimension of this diversity and this study addressed it. In some cases, there were a combination of different languages represented on the same store. The languages were only the vernacular that’s the Twi and the Standard English language.
Downloads
Article Details
This open-access article is distributed under a Creative Commons Attribution (CC-BY-NC-SA) license.
You are free to: Share — copy and redistribute the material in any medium or format.
Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially. The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following terms:
Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
No additional restrictions You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
How to Cite
References
Ben-Rafael, E., Shohamy, Amara, M. H. & Trumper- Hecht, N. (2006) Linguistic Landscape as symbolic construction of public space; The case of Israel, International Journal of Multilingualism, 31: 7-30. http://dx. doi.Org/10.1080/14790710608668383.
Blommaert, J. (2013). Ethnography, Superdiversity and Linguistic Landscapes. Chronicles of Complexity. Bristol: Multilingual Matters.
Carr, Jhonni (2017). Signs of Our Times: Language Contact and Attitudes in the Linguistic Landscape of Southeast Los Angeles. E Scholarship (Thesis). UCLA
Cenoz, J., & Gorter, D. (2006) Linguistic landscape and minority languages, International Journal of Multilingualism (special issue), 3 (10) (67-80) http://dx. doi.org/ 10.1080/14790710608668383.
Hult, F.M. (2009). Language ecology and linguistic landscape analysis. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 88-104).
London: Routledge.
Landry, R., & Bourhis, R. (1997) Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality; an empirical study, Journal of language and social Psychology. 16 (1), 23-49.
Pakir, A. (1999) Connecting with English in the context of internationalization, TESOL Quarterly 33 (1) http://dx. doi.org/102307/3588193.
Pennycook, A. (1994). The cultural politics of English as an international language. London. Longman.
Sharp, H. J. (2011) Semiotics as a theoretical foundation of information design. Conference for Information System Applied Research 2011 CONISAR Proceedings. Wilimington, N.C.: Academic Press.
Spolsky, Bernard; Robert Cooper (1991). The Languages of Jerusalem. Oxford: Oxford University Press.
Tamakloe E. K. A., Riverson J. D. N., & Okyere J.N. (1975), "Traffic Planning of Kejetia", Transportation 4 3-18, Elsevier.
"Demographic Characteristics". Ghanadistricts.com. Archived from the original on 3 May 2011. Retrieved 20th December, 2019.