Gender and Sexuality Linguistic Taboos: A Case of Mɔ and Nnyabi in Ewe and Mampulli
Main Article Content
Abstract
This paper investigates the cultural underpinnings that govern the use or disuse of sexually explicit Ewe and Mampulli verbs mɔ and nnyabi (have sex) among native Ewe and native Mampulli speakers. A longitudinal study approach and interviews were employed to collect data over a twelve-month period among Ewe speakers of Aflao in the Volta Region of Ghana and Mampulli speakers of Nalerigu in the North East Region. Findings reveal that the cultural underpinnings that govern these taboo words are, first, the Ewe and Mampulli cultures regard sex act as a sacred thing and that using such explicit words in talking about it is too raw and uncultured; second, both cultures are patriarchal or male dominant; third, they permit polygamy but frown on polyandry; finally, the two cultures frown on homosexuality. This study provides a window into the Ewe and Mampulli cultures, and by extension the African culture, as regards the topic of sexuality. Moreover, it would enable the reader to fathom why the dominant African culture’s position on homosexuality is not a question of hatred but of culture clash.
Downloads
Article Details
This open-access article is distributed under a Creative Commons Attribution (CC-BY-NC-SA) license.
You are free to: Share — copy and redistribute the material in any medium or format. Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially. The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following terms: Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
No additional restrictions: You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
How to Cite
References
Agyekum, K. (2002). Menstruation as a verbal taboo among the Akan of Ghana. Journal of Anthropological Research, 58(3), 367-387. Retrieved from https://www.journals.uchicago.edu/doi/pdfplus/10.1086/jar.58.3.3631182
Al‐Khatib, M. A. (1995). A sociolinguistic view of linguistic taboo in Jordanian Arabic. Journal of Multilingual & Multicultural Development, 16(6), 443-457. Retrieved from https://doi.org/10.1080/01434632.1995.9994617
Bergner, G. S. (2005). Taboo subjects: Race, sex, and psychoanalysis. Minneapolis: University of Minnesota Press.
Duguay, L. (2011). Sexuality: Still a Taboo Subject? Exceptional Parent, 41(2), 16-17.
Gao, C. (2013). A sociolinguistic study of English taboo language. Theory and Practice in Language Studies, 3(12), 2310.
Gao, C. (2013). A sociolinguistic study of English taboo language. Theory and Practice in Language Studies, 3(12), 2310.
Grimes, L. M. (1977). The linguistic taboo: examples from modern Mexican Spanish. Bilingual Review/La Revista Bilingüe, 4(1/2), 69-80.
Hongxu, H., & Guisen, T. (1990). A sociolinguistic view of linguistic taboo in Chinese. International journal of the sociology of language, 1990(81), 63-86.
Kulick, D., & Willson, M. (Eds.). (2003). Taboo: Sex, identity and erotic subjectivity in anthropological fieldwork. Routledge.
Leslau, W. (1959). Taboo expressions in Ethiopia. American Anthropologist, 61(1), 105-108.
Mbaya, M. (2002). Linguistic taboo in African marriage context: A study of the Oromo Laguu. Nordic Journal of African Studies, 11(2), 224-235. Retrieved from http://www.njas.helsinki.fi/pdf-files/vol11num2/mbaya.pdf
Naaman, E. (2013). Eating Figs and Pomegranates: Taboos and Language in the Thousand and One Nights. Journal of Arabic Literature, 44(3), 335-370.
Qanbar, N. (2011). A sociolinguistic study of the linguistic taboos in the Yemeni society. Modern Journal of Applied Linguistics, 3(2/3), 86-104.
Rashkow, I. N. (2000). Taboo or not taboo: Sexuality and family in the Hebrew Bible. Fortress Press.